ون إي دون
ون اي دون
Wen Yi Dun - Wen Yi Dun
وِِن إي دون
(1899 ـ 1946)
وِن إي دون Wen Yi Dun شاعر ومحقق نصوص ومناضل صيني بارز. اسمه الحقيقي ون جيا هوا Wen Jia Hua. وُلد في مدينة شي شوي Xi Shui مقاطعة خوبَي Hu Bei، والتحق بمدرسة تشينغ هوا Qing Hua في بكين عام 1912. أحب قراءة المجموعات الشعرية القديمة وسير شعرائها وكتب التاريخ والسيرة. شارك في الحركة الطلابية، وصار ممثلاً للطلبة في المؤتمر الوطني لاتحاد طلبة الصين في مدينة شنغهاي.
نشر وِن إي دون أول مقالاته في عام 1920 بعنوان «الطلبة المسافرون» وأول قصيدة في العام نفسه بعنوان «الضفة الغربية». أسهم في 1921 بتأسيس جمعية الأدب في جامعة تشينغ هوا، ونشر في العام نفسه مقالة بعنوان «دراسة في حقيقة الشعر ثماني الأبيات (الثمانيات)». سافر إلى أمريكا في عام 1922، والتحق هناك على التوالي بأكاديمية شيكاغو للفنون وجامعة دنـڤرDenver ومعهد نيويورك للفنون لدراسة الرسم. صدرت أول مجموعاته الشعرية بعنوان «الشمعة الحمراء» (1923)، وقد ضمنها قصائد تجمع بين القضايا الثورية والقيم الجمالية. عندما عاد إلى الصين في عام 1925 عمل أستاذاً في عدة جامعات، ومحرراً في ملحق «مجلة الصباح» التي تصدر في بكين، وفي قسم الإعلام في مديرية الشؤون السياسية العامة في «جيش الحملة الشمالية». ثم نشر في عام 1928 مجموعته الشعرية الثانية بعنوان «الماء الراكد»، وتفرغ لدراسة أمهات الكتب الصينية مثل «كتاب الأغاني» و«كتاب التحولات» و«قصائد تشو».
صار وِن إي دون في عام 1945 ممثل «حزب الحلف الديمقراطي» في مدينة يونان، ثم التحق بحركة المقاومة الوطنية ضد الفساد السياسي في الداخل والاستعمار في الخارج. اغتيل من قبل حكومة الكومينتانغ (شانغ كاي شك)، وكان قد نشر قبيل اغتياله مقالته «المحاضرة الأخيرة»، وأهم أبحاثه «تحقيق قصائد تشو» و«كيف تُقرأ القصائد التسع».
بدأ وِن إي دو حياته شاعراً ثم دارساً وباحثاً ومفسراً للشعر الصيني القديم ثم مناضلاً بالكلمة والموقف ضد الاستعمار الياباني من جهة ورواسب المجتمع القديم من جهة ثانية، وكان من المبشرين بالشعر الصيني الحديث في قصائده المؤثرة ذات المضامين الوطنية التي تدعو إلى النضال.
فؤاد حسن
مراجع للاستزادة: |
ـ باتريشيا غويللرماز، الشعر الصيني من أقدم أصوله حتى اليوم، ترجمة عبد المعين الملوحي، مراجعة صدقي إسماعيل (منشورات وزارة الثقافة والإرشاد القومي ودار دمشق، 1967).
ـ باتريشيا غويللرماز، تاريخ الشعر الصيني المعاصر، ترجمة نعيم الحمصي وعبد المعين الملوحي ومراجعتهما (منشورات وزارة الثقافة والإرشاد القومي ودار دمشق، 1967).
التصنيف : الآداب الأخرى
النوع : أعلام ومشاهير
المجلد: المجلد الثاني والعشرون
رقم الصفحة ضمن المجلد : 376
مشاركة :اترك تعليقك
آخر أخبار الهيئة :
- الأستاذ طارق علوش في ذمة الله
- إعلان
- الدكتور فيصل العباس في ذمة الله
- صدر المجلد السابع من موسوعة العلوم التقانات
- صور من الجناح الخاص بالموسوعة العربية في معرض الكتاب
- نشرت صحيفة الثورة بعددها الصادر بتاريخ 2/2/2016 مايلي
- التقت الثورة الدكتور محمود حمود رئيس موسوعة الآثار في سورية ومدير آثار ريف دمشق لتقلب معه صفحات عدة حول موسوعة الآثار السورية. فكان اللقاء التالي:
- دور النشر والمكتبات المعتمدة لتوزيع الموسوعة العربية
- دار الفكر الموزع الحصري لمنشورات هيئة الموسوعة العربية
البحوث الأكثر قراءة
هل تعلم ؟؟
الكل : 16368940
اليوم : 4147
السيادة الوراثية
السيادة الوراثية يُقصد بالسيادة الوراثية genetic dominance التفاعل بين أليلين alleles، في موقع وراثي locus معين، على شفع من الصبغيات، يؤدي إلى سيادة (تغّلب) أحدهما على الآخر في النمط الوراثي genotype للفرد المتخالف اللواقح (الهجين) heterozygous، فيُدعى هذا الأليل سائداً dominant، والثاني متنحياً recessive، وتكون السيادة تامة أو كاملة complete dominance. المزيد »المجلدات الصادرة عن الموسوعة العربية :
-
المجلد الأول
-
المجلد الثاني
-
المجلد الثالث
-
المجلد الرابع
-
المجلد الخامس
-
المجلد السادس
-
المجلد السابع
-
المجلدالثامن
-
المجلد التاسع
-
المجلد العاشر
-
المجلد الحادي عشر
-
المجلد الثاني عشر
-
المجلد الثالث عشر
-
المجلد الرابع عشر
-
المجلد الخامس عشر
-
المجلد السادس عشر
-
المجلد السابع عشر
-
المجلد الثامن عشر
-
المجلد التاسع عشر
-
المجلد العشرون
-
المجلد الواحد والعشرون
-
المجلد الثاني والعشرون